Перевод: с русского на все языки

со всех языков на русский

tourner à gauche

  • 1 налево

    (от) à gauche (de)

    поверну́ть нале́во — tourner à gauche

    нале́во от меня́ — à ma gauche

    нале́во! воен.à gauche-gauche!

    * * *
    adv
    gener. à gauche, à senestre

    Dictionnaire russe-français universel > налево

  • 2 брать

    брать с собой(увозить, уносить) emporter qch.; (уводить, увозить) emmener qn.

    * * *
    ••

    уро́ки (му́зыки и т.п.) — prendre des leçons (de musique, etc.)

    брать нача́ло — prendre sa source ( или son origine); remonter à...

    брать курс на... — mettre le cap [kap] sur...

    меня́ берёт сомне́ние — un ( или le) doute me prend

    * * *
    v
    1) gener. enlever, parrainer, prendre (время), saisir, se munir, (из какого-л. источника) extraire (Ce tableau est extrait de la norme NF E.01.001.), prélever (Ces jetons sont accrochés aux casiers oâ les outils sont prélevés.), manger, prendre (пробу и т.п.), lever (часть от целого), prendre (плату), reprendre, taper (dans) (что-л. откуда-л), prendre
    2) colloq. avoir (qn) (кого-л., чем-л.), récupérer (кого-л. откуда-л.), piger, se sucrer
    5) argo. emplâtrer, faire

    Dictionnaire russe-français universel > брать

  • 3 дойти

    (до)
    1) ( о людях и транспорте) aller vi (ê.) jusqu'à; arriver vi (ê.) à ( прийти); atteindre vt ( с трудом); arriver vi (ê.) ( abs)

    вам ну́жно дойти́ до пло́щади и сверну́ть нале́во — il vous faut aller jusqu'à la place et tourner à gauche

    че́рез че́тверть часа́ мы дошли́ до ле́са — au bout d'un quart d'heure nous sommes arrivés à la forêt

    мы с трудо́м дошли́ до верши́ны — nous avons atteint le sommet à grand-peine

    вот мы и дошли́! — nous voilà arrivés!

    2) (о товарах, письмах и т.п.) arriver vi (ê.) à; parvenir vi (ê.) à

    това́ры то́лько что дошли́ — les marchandises viennent d'arriver

    письмо́ дошло́ до моего́ това́рища че́рез неде́лю — la lettre est parvenue à mon camarade au bout d'une semaine

    3) перен. arriver vi (ê.) à, parvenir vi (ê.) à; produire son effet; toucher vt ( трогать)

    дойти́ до соверше́нства — atteindre (à) la perfection

    до моего́ све́дения дошло́, что... — j'ai appris que...

    до меня́ дошёл слух — j'ai entendu dire que...

    4) ( добиться) arriver vi (ê.) à, parvenir vi (ê.) à

    он дошёл свои́м умо́м до разреше́ния зада́чи — par son intelligence il est arrivé ( или parvenu) à résoudre le problème

    5) ( быть доведённым) en venir vi (ê.) à; être réduit à

    дойти́ до дра́ки — en venir aux mains

    дойти́ до кра́йности — être réduit à la dernière extrémité

    дойти́ до галлюцина́ций — en avoir des hallucinations

    вот до чего́ дошло́! — voilà où on en est arrivé!

    6) ( возрасти) (se) monter

    счёт дошёл до 1.000 рубле́й — la note est montée à mille roubles

    дойти́ до колосса́льных разме́ров — prendre des proportions démesurées

    7) ( до готовности) arriver vi (ê.) à maturité ( дозреть); être cuit à point ( довариться)
    ••

    у меня́ ру́ки не дошли́ до... разг.je n'ai pas eu le temps de (+ infin)

    * * *
    v
    gener. y venir

    Dictionnaire russe-français universel > дойти

  • 4 повернуть на лево

    Dictionnaire russe-français universel > повернуть на лево

  • 5 повернуть

    поверну́ть кран — tourner le robinet

    доро́га поверну́ла вле́во — le chemin a tourné à gauche

    поверну́ть наза́д — rebrousser chemin

    поверну́ть разгово́р перен.détourner la conversation

    * * *
    v
    1) gener. obliquer
    2) liter. basculer (в какую-л. сторону)

    Dictionnaire russe-français universel > повернуть

  • 6 умереть

    mourir vi (ê.); expirer vi ( испустить дух); décéder vi ( в официальном языке); tourner vi de l'œil (fam)

    умере́ть от ран — mourir de ses blessures

    умере́ть молоды́м — mourir jeune

    больно́й у́мер — le malade a succombé

    он у́мер на мои́х рука́х — il expira dans mes bras

    умере́ть скоропости́жно — mourir subitement

    умере́ть есте́ственной сме́ртью — mourir de mort naturelle; mourir de sa belle mort

    умере́ть за ро́дину — mourir pour la patrie

    ••

    умере́ть мо́жно разг.c'est à en mourir

    хоть умри́ — coûte que coûte; vaille que vaille

    * * *
    v
    1) gener. ne plus être, être enlevé, aller au royaume des taupes, clore les yeux, comparaître devant Dieu, décéder, expirer, fermer son pébroc, filer son nœud, passer de vie à trépas, payer tribut à la nature, perdre la lumière, perdre le jour, quitter cette terre, quitter la terre, quitter la vie, s'endormir du sommeil de la tombe, sortir de la vie, souffler sa chandelle, tourner de l'oeil, trépasser, venir à manquer, être emporté, succomber
    2) colloq. avaler son bulletin de naissance, casser sa pipe, dévisser son billard, faire le grand voyage, faire le plongeon, faire le voyage de l'autre monde, glisser la pente, la glisser, passer l'arme à gauche, payer sa dette à la nature, claquer, passer, lâcher la rampe, plier bagage, y passer
    4) liter. aller au ciel, monter au ciel, être au ciel, déposer son bilan
    5) simpl. être aux allongés, fermer le parapluie, ne plus avoir mal aux dents, (se) faire la valise, sauter le pas
    6) argo. aller sous les fleurs, la casser, avaler sa chique, se casser, se dévisser
    7) phras. ( жестокой смертью) passer à la casserole, ne pas faire la main gauche

    Dictionnaire russe-français universel > умереть

  • 7 направо

    (от) à droite (de)

    поверну́ть напра́во — tourner à droite

    напра́во от меня́ — à ma doirte

    напра́во! воен.à droite-droite!

    раздава́ть напра́во и нале́во — distribuer à droite et à gauche

    * * *
    adv
    gener. sur la droite, à droite, à main droite

    Dictionnaire russe-français universel > направо

  • 8 свернуть

    1) rouler vt; plier vt ( сложить)
    2) ( сократить) réduire vt

    сверну́ть произво́дство — réduire la production

    3) ( в сторону) prendre vi à gauche ( налево); prendre à droite ( направо)

    сверну́ть за́ угол — tourner le coin

    4) (ковёр и т.п.) rouler vt
    5) (испортить винт, кран и т.п.) fausser vt

    сверну́ть резьбу́ — forcer le filetage

    ••

    сверну́ть ла́герь — lever le camp

    сверну́ть го́лову, ше́ю кому́-либо — tordre le cou à qn

    сверну́ть себе́ го́лову, ше́ю — se casser le cou

    * * *
    1. prepos. 2. v
    gener. forcer, obliquer, se rabattre (с дороги)

    Dictionnaire russe-français universel > свернуть

См. также в других словарях:

  • tourner — [ turne ] v. <conjug. : 1> • 980; lat. tornare « façonner au tour, tourner » I ♦ V. tr. 1 ♦ (mil. XIIIe) Façonner au tour (2.). Tourner le buis, l ivoire. (XVIe) Fig. Agencer, arranger (les mots) d une certaine manière, selon un certain… …   Encyclopédie Universelle

  • gauche — [ goʃ ] adj. et n. • v. 1225; o. i., p. ê. de gauchir I ♦ 1 ♦ Qui est de travers, qui présente une déviation. ⇒ dévié, oblique, tordu. Table, planche gauche. Spécialt Math. Figure géométrique, courbe gauche, qui n est pas contenue dans un plan… …   Encyclopédie Universelle

  • tourner — I. Tourner, ou faire et façonner au tour, Tornare, Calices ex terebintho solitus facere torno. Plin. {{t=g}}tornoô,{{/t}} id est, rotundum facio. Tourné, ou fait et façonné au tour, Tornatus, Tornatilis. II. Tourner, act. acut. Est proprement… …   Thresor de la langue françoyse

  • gauche — (gô ch ) adj. 1°   Qui est de travers. Cette règle est gauche. Cette table est gauche. Du bois gauche, du bois qui n est pas droit. •   Sa taille est assez gauche, MOL. l Avare, IV, 3.    Qui se présente en obliquité. •   L hélice [des bateaux à… …   Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré

  • GAUCHE — adj. des deux genres Qui est opposé à droit. Il se dit, dans l homme, Du côté où se font sentir les battements du coeur. Le côté gauche. La main gauche. Le pied gauche. L oeil gauche. La rate est du côte gauche. À main gauche.   Il se dit aussi… …   Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)

  • GAUCHE — adj. des deux genres Qui est opposé à ce qui est à droite. Il se dit, chez l’homme, et chez certains animaux du Côté où se font sentir les battements du coeur. Le côté gauche. La main gauche. Le pied gauche. L’oeil gauche. à main gauche. Un… …   Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)

  • tourner — (tour né) v. a. 1°   Façonner au tour. 2°   Fig. par comparaison avec la façon d un tour, arranger d une certaine manière les mots et les pensées. 3°   Détacher en spirale l écorce d un fruit. 4°   Mouvoir en rond, circulairement. 5°   D une… …   Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré

  • TOURNER — v. a. Mouvoir en rond. Tourner une roue. Tourner une broche.   Il se dit aussi De plusieurs autres mouvements, pour peu qu ils tiennent du mouvement en rond. Tourner la tête. Tourner les yeux. Tourner les regards.   Il s emploie souvent avec le… …   Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)

  • tourner — I. Tourner. v. act. Mouvoir en rond. Tourner une rouë. tourner une broche. On dit, Faire tourner le sas, pour dire, Faire une espece de sortilege en faisant tourner un sas, par le moyen dequoy on pretend descouvrir l autheur d un larcin. Il se… …   Dictionnaire de l'Académie française

  • Panneau d’interdiction de tourner à droite ou à gauche (France) — Le panneau de signalisation routière français circulaire à fond blanc, bordé d’une couronne rouge, barré d’une diagonale rouge orientée vers la gauche et portant en son centre un pictogramme noir représentant une flèche signale à l’usager une… …   Wikipédia en Français

  • Panneau d'interdiction de tourner à droite ou à gauche en France — Le panneau d interdiction de tourner à droite, codé B2a, ou à gauche, codé B2b est, en France, un panneau de signalisation circulaire à fond blanc, bordé d’une couronne rouge, barré d’une diagonale rouge orientée vers la gauche et portant en son… …   Wikipédia en Français

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»